APPLY LOGIN
  • 2018 1st AUO Artist
  • Kang Eunhye
  • Hongik University, Fiber Art, 2nd semester
  • Kang Eunhye is a Seoul and New York-based installation artist born in Seoul, South Korea. She graduated with a MFA from Cranbrook Academy of Art. Kang received her BFA from Maryland Institute College of Art (MICA). Kang creates large-scale geometric installations in architectural spaces. She participated in her first solo exhibition in NYC in 2014 and over 40 group exhibitions in Seoul, South Korea / Sofia, Bulgaria / Philadelphia, New York, Washington D.C., Los Angeles, New Jersey, Colorado, Maryland, and Michigan in the U.S. Recently, she is studying Ph.D in Fiber Art at Hong-ik University graduate School. She is scheduled to move to Residency in Gyeonggi Creation Center from upcoming March.
1,011

게쉬탈트 Gestalt

3D (Sculpture, Installa..

  • 2018
  • Cotton yarn, Tape
  • 2018
  • Cotton yarn, Tape
  • 2018
  • Cotton yarn, Tape
  • 2018
  • Cotton yarn, Tape
  • 2018
  • Cotton yarn, Tape

ARTIST'S STATEMENT

EunHye Kang | Gestalt 게쉬탈트 | Cotton Yarn, Tape | Site-specific installation | 2018
@ Jebudo Art Park, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, South Korea


Gestalt
EunHye Kang

My work is based on the idea of visualizing an abstract image in an empty space and implementing it visually based on the geometrical form language 'Line'. The space is divided by such lines, and each space establishes independent individuality and diversity at the same time, and gives motion to the image.

The installation at the Jebudo Art Park(JAP), an art exhibition , is an exhibition that combines the concept of Gestalt, which means " The whole is more than sum of parts", into the lines of architectural space. Actually, even if the lines were broken in space, they are perceived as the lines that are reminiscent of the direction of the lines. Actually, they were 'planes' but they were recognized as 'lines' depending on the point of view, and I intended a space that would feel more than the existing lines being recognized as similarities and directions by grouping together in similar shapes.
국문보기
Advice
Yi Soojung, Curator
‘게슈탈트’는 미술애호가뿐 아니라 일반관객들이 찾는 야외 공원에 컨테이너 전시실을 이용한 상황의 특수성으로 인해, 이전의 작품들과는 사뭇 다른 양상을 적극적으로 드러낸다. 내부는 좁고, 상대적으로 외부는 밝고 탁 트인 공원이라는 점을 고려할 때, 이전에 사용하던 검은 색 실이 아니라, 주목도 높은 밝은 청색의 실과 테이프를 사용한 점, 그리고 두께나 성질이 다른 이질적인 두 재료를 함께 사용하여 대비 효과가 두드러지게 만든 것은 적절한 선택이라 생각된다. 제약이 많은 공간이지만, 본래 작업의 성격을 유지하면서 환경적 특성을 잘 살렸다. 경험의 공간이라기보다는 감상의 대상, 즉 대형 오브제처럼 보이기도 하는데, 이는 컨테이너라는 환경의 특징에 항상 일정한 미학적 완성도 및 균형을 추구하는 작가의 감각이 결합되었기 때문일 것이다. 좀더 많은 교차점이 존재했어도 흥미로웠을 것 같다.

AUO translator

For the distinctiveness of its condition using a container space in a park where not only art lovers but also general public visit ‘Gestalt’, it aggressively shows a different aspect from the previous artworks. Considering the inside is narrow and the outside is a bright open space of a park, using a blue colored string and tapes instead of the black strings from the previous work, and putting emphasis on the contrast by using two materials different in thickness and nature are appropriate decisions. The space is limited with many restrictions, but the environmental characteristics are well shown while the unique nature of the artist’s work is preserved. It seems more of a subject of appreciation, in other words, a gigantic objet, instead of a space for experience. It is probably because the artist’s nature of seeking a constant aesthetic execution and balance is added to the environmental characteristic of a container. It would have been more interesting if there were more intersecting points.

2018-06-26 14:56:26

0 comment(s)
Post

FOUNDERS